Participant Observation is the Process of Learning by
Observing and Participating in Cultural Life
Search

Any term All terms
Calendar
< May, 2017 >
S M T W T F S
30 01 02 03 04 05 06
07 08 09 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 01 02 03

Coming Soon...
Saturday, May 27
All Day Ongoing and Extended Events
10:00 AM Japanese Living Moss Garden
11:00 AM Lebanese Food Festival
2:00 PM French Culture Lecture Series & Kids Storytime
2:00 PM Ethiopian Experience: Feast + Cultural Journey
2:00 PM Film: Tsar to Lenin
7:30 PM Music: Park Junghyun (Lena Park)
8:00 PM Stage: The Revolutionists
8:00 PM Stage: Having Our Say
Sunday, May 28
All Day Ongoing and Extended Events
11:00 AM HPR Annual Ethnic Food Fair
11:00 AM Lebanese Food Festival
1:00 PM Film: Knowledge is the Begining, The Ramallah Concert
2:00 PM Stage: The Revolutionists
2:00 PM Music: Jimmy & Enrique
2:00 PM Book Signing: Antonio F. Vianna. Far from Ordinary
2:00 PM Stage: Having Our Say
Monday, May 29
All Day Ongoing and Extended Events
Tuesday, May 30
All Day Ongoing and Extended Events
Wednesday, May 31
All Day Ongoing and Extended Events
Thursday, Jun 1
All Day Ongoing and Extended Events
6:30 PM Artist Talk: Li Huai
7:00 PM Stage: The Revolutionists
8:00 PM Stage: Having Our Say
Friday, Jun 2
All Day Ongoing and Extended Events
8:00 PM Stage: Mule Bone
8:00 PM Stage: The Revolutionists
8:00 PM Stage: Having Our Say
Saturday, Jun 3
All Day Ongoing and Extended Events
12:00 PM Music: CWM Summer Series, Caribbean Inspiration
6:30 PM South Asian Culture Show: Backstage Bollywood
6:30 PM South Asian Culture Show: Backstage Bollywood
8:00 PM Stage: The Revolutionists
8:00 PM Stage: Mule Bone
8:00 PM Stage: Having Our Say
Sunday, Jun 4
All Day Ongoing and Extended Events
1:00 PM Film: Knowledge is the Begining, The Ramallah Concert
1:30 PM Pacific Arts Movement Day With The Padres
2:00 PM Stage: The Revolutionists
2:00 PM Stage: Having Our Say
3:00 PM Stage: Mule Bone
4:00 PM Musica Vitale
7:00 PM Music: La Arrolladora Banda el Limón
Monday, Jun 5
All Day Ongoing and Extended Events
6:00 PM City Diplomacy in the 21st Century
Tuesday, Jun 6
All Day Ongoing and Extended Events
7:00 PM Irish Gaelic Conversation Circle
Wednesday, Jun 7
All Day Ongoing and Extended Events
Thursday, Jun 8
All Day Ongoing and Extended Events
7:00 PM Stage: The Revolutionists
8:00 PM Stage: Having Our Say
Friday, Jun 9
All Day Ongoing and Extended Events
8:00 PM Stage: The Revolutionists
8:00 PM Stage: Mule Bone
8:00 PM Stage: Having Our Say
El Foco Sobre Wu Man y La Pipa China
Wu Man es una artista de la pipa China y se ha dado a conocer afuera de China por su creatividad y habilidad musical. Habitante de San Diego, Wu Man ha tocado con sinfonías y salas de conciertos en todo el mundo. Ella también ha interpretado y grabado con el Kronos Quartet, el Silk Road Ensemble (con Yoyo Ma) y con muchos otros músicos aclamados en todo el mundo. En 2013, Musical America Magazine la selecciono como "Instrumentista Del Año."

La pipa es un instrumento único que ha evolucionado durante siglos en China. Después de nuestra entrevista con Wu Man, explicamos lo que hace la pipa única, su larga historia y varios estilos de tocar.

By Xuedi (Gina) Yuan (traducido por Serge Heitzmann

WuMa Pipa
Como músico Chino, Wu Man, es reconocida como la mejor pipa virtuoso del mundo y uno de los importantes embajadores de música China. Basada en San Diego, nacida en China la artista Wu Man ha labrado una carrera creando y fomentando proyectos que dan a este instrumento anciano una nueva parte en la música de hoy globalmente. No solamente ha introducido el instrumento a nuevas audiencias, sino que además ha comisionado y estrenado mas de cien nuevos trabajos orquestales para la pipa. Una artista que fue nominada para un Grammy Award, su espíritu aventurero musical la ha llevado también a ser una experta respectada sobre la historia y preservación de tradiciones musicales Chinas, como se puede ver en su trabajo grabado y durante sus actuaciones en vivo y colaboraciones multiculturales.

Criada en la Escuela Pudong de Pipa, una de las escuelas mas prestigiosas de estilo clásico de China imperial, Wu Man es reconocida como un exponente excepcional del repertorio tradicional y también una destacada interpretadora de música hecha con pipa contemporánea de algunos de los compositores mas conocidos de hoy como Tan Dun, Philip Glass y el tarde Lou Harrison.

La primera abertura de Wu Man a la música clásica del Oeste vino en 1979 cuando vio Seiji Ozawa y la Boston Symphony Orchestra en vivo en Beijing. Wu Man se mudó a los Estados Unidos en 1990 y obtuvo la beca Bunting del Instituto Radcliffe de Estudios Avanzados (Radcliffe Institute of Advanced Study) en la Universidad de Harvard. Fue la primera artista de China que tocó en la Casa Blanca.

Recién tuvimos la suerte de entrevistar la maestra de pipa Wu Man para que compartiera con nosotros sus perspectivas sobre su carrera, presentarse en los Estados Unidos, y la música clásica China.
[Nota del Editor: La entrevista fue en Chino y traducida al Español para este articulo. "Parobs" es el The San Diego Participant Observer. ]

[Parobs] Supimos que vino a América porque estudiar en el extranjero estaba muy de moda en esa época, es cierto?

[Wu Man] Si, era a principios de los años 90, justo unos años después del comienzo de la política de reformas y abertura del la China continental, la gente, especialmente la juventud, sentían curiosidad hacia los países extranjeros. Estudiar al extranjero era muy popular y común en esa era.
[Parobs] ¿Porqué escogió América en lugar de otros países?

[Wu Man] Yo y otros estudiantes jóvenes representando a los artistas jóvenes de China visitamos 12 ciudades extranjeras en 1985. La experiencia me dio la oportunidad de familiarizarme con la sociedad y cultura Americana. Descubrí una apertura en la sociedad Americana hacia todas la culturas del mundo y la gente aquí son mas propensas a aceptar culturas exóticas, lo que me incentivó a estudiar aquí.

[Parobs] Trajo 7 instrumentos Chinos tradicionales cuando vino a los Estados Unidos, incluyendo guqin1 y liuqin2, Qué fue lo que le hizo concentrarse sobre tocar la pipa?

[Wu Man] Traje liuqin y guqin sin mucha reflexión porque los estudié cuando era muy joven y tenía un amor profundo por estos instrumentos. Además no sabía cual instrumento sería el más popular en los Estados Unidos. Traje todos estos instrumentos porque si la pipa no era atractivo a los Americanos, podía intentar liuqin, y si liuqin no captaba la atención de la gente el guqin era mi próxima opción. Estaba convencida que por lo menos un instrumento tradicional Chino le iba a gustar a la audiencia Americana. Me diplomé en tocar la pipa durante mis estudios así que me vino naturalmente tocar la pipa primero. Por suerte muchos Americanos apreciaron mi interpretación de pipa.

[Parobs] Comparado a la situación hace dos décadas cuando acababa de llegar en los Estados Unidos, le parece que artistas de música folklórica China tienen mas oportunidades de presentarse ahora?

[Wu Man] Han habido muchos cambios desde que vine por primera vez a los Estados Unidos hace mas de 20 años. Gracias a la globalización, personas de diferentes países deben aprender mas sobre la historia y cultura de los otros, o llevarán desventaja en este mundo muy globalizado en cual vivimos. Música tradicional es una parte significativa de la cultura de un país. Ahora la música tradicional folklórica China esta reconocida globalmente, recibí invitaciones para tocar en muchos países.
[Parobs] ¿Qué tipo de dificultades en relación a su carrera musical tuvo desde que vino a los Estados Unidos?

[Wu Man] Bueno, hubieron varias dificultades en diferentes ocasiones. Cuando llegué, nadie en los Estados Unidos sabía lo que era una pipa lo cual frenó la expansión de la música de pipa. Decidí desarrollar mi carrera en incrementos; tocar localmente fue la primera etapa, luego me presenté en escuelas y cada vez lugares mas grandes con un público mas numeroso. Lograr reconocimiento es un largo empeño.
Aun existen dificultades puesto que pipa todavía es un instrumento desconocido a mucha gente, pero mi desafío mas grande ahora es encontrar el equilibrio entre un itinerario de representaciones lleno que me lleva a viajar por todo el mundo y encontrar tiempo personal para pasar con mi hijo.
[Parobs] Para hacer música pipa mas atractiva para el público occidental, ha mezclado música pipa con otros estilos, como el clásico o jazz. Sin embargo, algunos no consideran esta fusión como verdadera música pipa. Qué le parece este tipo de critica?
[Wu Man] De hecho yo sigo tocando piezas de pipa tradicional en una forma tradicional en todas mis representaciones. Hasta un punto, la tradición es el corazón y el espíritu de la música pipa, así que piezas musicales tradicionales de pipa nunca serán descartadas. Pero la innovación es necesaria y inevitable puesto que solo 20 composiciones fueron heredadas de la cultura China antigua. Yo creo que extender la gama de música pipa contribuirá a un mejor entendimiento de ella en países occidentales.
Este tipo de innovación no lastimara el patrimonio cultural de la música pipa tradicional. El piano, por ejemplo, es un instrumento originalmente Europeo, sin embargo, miles de personas fuera de Europa estudian y tocan el piano ahora, y multitudes de nuevas piezas para el piano se componen añadiendo elementos culturales lejanos a Europa. Pero el piano sigue siendo considerado como un instrumento tradicional Europeo, no asiático ni Latino. Además composiciones para el piano con elementos exóticos siguen siendo piezas de piano, no de guitarra ni de violín. Las tradiciones verdaderas no se dañan con la innovación. En mi opinión debemos permanecer abiertos a la innovación y de hecho nos dará un mejor entendimiento de nuestra propia riqueza tradicional.

Todo sobre la Pipa China

La pipa es un instrumento musical Chino a cuatro cuerdas que pertenece a la categoría de instrumentos de cuerda pulsada. La palabra pipa consiste de dos caracteres que simbolizan dos maneras de tocar (llamado "Tan" y "Tiao"), mientras su pronunciación "pi" y "pa" son imitaciones de los sonidos emitidos. a veces llamado el laúd Chino, el instrumento tiene una forma similar a una pera y tiene un cuerpo de madera con 12 a 26 trastes. Al igual que otros instrumentos de cuerda, las cuerdas graves se encuentran en la parte superior y las cuerdas agudas en la parte inferior. Las cuerdas graves son cuerdas de acero rolladas sobre un centro de acero y nylon y la cuerda aguda la mas alta esta desenrollada. La pipa tiene trastes inusuales para un instrumento de cuerda. Los trastes mas bajos son triangular en forme (las repisas en la foto) y los trastes superiores son tiras altas hechas de madera.

Para tocar, los dedos de la mano derecha puntean las cuerdas y los dedos de la mano izquierda empujan sobre las cuerdas en maneras diferentes para crear una melodía, adornamientos y efectos especiales. Los dedos puntean las cuerdas en las dos direcciones (contrariamente, los jugadores de guitara puntean hacia arriba y rasguean en las dos direcciones). Los trastes están muy altos, lo que permite un empuje, giro y presión sobre las cuerdas. Hay mas de 60 técnicas diferentes desarrolladas a través de los siglos.

Hay bastante confusión y desacuerdo sobre el origen de la pipa. Esto puede ser porque la palabra pipa aparece en textos antiguos para describir un variedad de cordófonos punteados desde la Dinastía Qin hasta la Tang, y también las diferentes historias contadas en dichos textos antiguos. La narrativa tradicional China prefiere la historia de la princesa China que mandaron a casarse con un rey bárbaro durante la Dinastía Han, y la pipa fue creada para que ella pudiera tocar música a caballo y calmar sus anhelos. Pero algunos investigadores creen que la pipa en forma de pera probablemente fue introducida a China de Asia Central, Gandhara o India.

La pipa es uno de los instrumentos Chinos mas popular y hace casi dos mil anos que se toca en China. Varios instrumentos similares en el Este y Sur Este de Asia descienden de la pipa; incluyendo la biwa Japonesa, el dàn t? bà Vietnamés, y la bipa Coreana.
Pipa through Ages

Pipa a través de las Epocas

PipaBig

Estilos de Tocar Pipa

Hay varias tradiciones con diferentes estilos de tocar la Pipa en múltiples regiones de China, algunas de las cuales se desarrollaron en escuelas. En la tradición narrativa en la cual la pipa se usa como acompañamiento al cantar narrativo, existen los generos Suzhou tanci (苏州弹词), Sichuan qingyin (四川清音) y Northern quyi (北方曲艺).

Originalmente habían dos escuelas principales de Pipa durante la Dinastía Qing - Las Escuelas El Norte (Zhili, 直隶派) y el Sur (Zhejiang, 浙江派), y de estas emergieron las cinco escuelas principales asociadas con la tradición solo. Cada escuela se asocia a una o mas colecciones de música Pipa y es bautizada de acuerdo con su lugar de origen:
Wuxi (无锡派) - Asociada con la Colección Hua por Hua Qiuping, quien estudió con Wang Junxi (王钧锡) de la escuela del Norte y Chen Mufu (陈牧夫) de la escuela del Sur, y puede considerarse una síntesis de estas dos escuelas de la Dinastía Qing. Al ser la primera colección que fue publicada, la Colección Hua ha tenido una influencia significativa sobre tocadores subsiguientes de Pipa.
Pudong (浦东派) - Asociada con la Colección Ju (鞠氏谱) la cual se basa sobre un manuscripto de mano del siglo 18, Xianxu Youyin (闲叙幽音), de Ju Shilin.

Pinghu (平湖派) - Asociada con la Colección Li (李氏谱), publicada en 1895 por la primera vez y compilada por Li Fangyuan descendiente de una familia con muchas generaciones de tocadores de Pipa.

Chongming (崇明派) - Asociada con las viejas melodías de Yingzhou (瀛洲古调) compiladas por Shen Zhaozhou (沈肇州, 1859-1930) en 1916.

Shanghai (汪派) - La escuela de Shanghai o Wang (nombre en honor a Wang Yuting (汪昱庭) quien creó este estilo de tocar) puede ser considerada como una fusión de las otras cuatro escuelas, especialmente las de Pudong y Pinghu. Wang no publicó sus libreto de notas en su vida, pero copias manuscritas fueron legadas a sus estudiantes.

Cada escuela tiene su propio estilo, estética de presentación y sistema de notación, y puede diferenciarse en técnica de tocar. Cada escuela tiene su propio repertorio de composiciones pero algunas son presentadas (tocadas) por varias escuelas y en esos casos, la composición será tocada en la el estilo particular de la escuela en cuestión.
Recientemente, muchos tocadores de Pipa, en particular los mas jóvenes, no se identifican con una escuela especifica. Notaciones modernas y nuevas composiciones al igual que grabaciones son fácilmente disponibles ahora. Ya no es esencial que un tocador de Pipa aprenda del maestro de una escuela en particular para saber tocar una partitura.

La Pipa en la Literatura China

La Pipa tiene una larga historia en China demostrada por su mención en la literatura antigua China. En una descripción del siglo 3 de Fu Xuan, Oda a la Pipa, el instrumento se asocia con la cultura Wusun y Xiongnu de la frontera norte, y Princesas Liu Xijun y Wang Zhaojun. La literatura y las composiciones musicales posteriores, tales como el Lamento de Zhaojun (昭君怨), se refieren a Wang Zhaojun y existen pinturas donde es representado con el instrumento en mano.

La Pipa también se encuentra a menudo en la poesía de la Dinastía Tang. En poemas dedicados a tocadores famosos describiendo sus presentaciones, frecuentemente se alaba la Pipa por su refinamiento y delicadeza de tono. Un poema famoso de Bai Juyi, Canción de un Tocador de Pipa, (琵琶行), relata un encuentro por casualidad con una tocadora de Pipa sobre el Rio Yangtze. Aquí sigue un pasaje del poema:
大弦嘈嘈如急雨, las cuerdas atrevidas se agitan como rociada de lluvia inesperada,

小弦切切如私语, Las cuerdas finas murmuraban como los susurros de amantes.

嘈嘈切切错杂弹, Charloteando y golpeteando, golpeteando y charloteando,

大珠小珠落玉盘, Como perlas, largas y pequeñas, caen sobre un plato de jade.

Durante la Dinastía de Song, muchos de los literati y poetas escribían versos Ci, una forma de poesía intencionada para ser cantadas y acompañadas por instrumentos como la Pipa. Durante la Dinastía Yuan, el escritor Gao Ming escribió una obra para la opera nanxi llamada Cuento de la Pipa, un cuento de una esposa abandonada que marcha en busca de su marido y sobrevive tocando la Pipa. Es una de las obras mas duraderas del teatro Chino, y una que se convirtió en modelo para el teatro de la Dinastía Ming por ser la opera favorita del primer emperador Ming Zhu Yuanzhang.

Composiciones Populares de Pipa

Emboscada de Diez Lados (十面埋伏) - Esta composición traza la batalla decisiva en 202 AC en Gaixia (sureste del Contado Linbi, Provincia Anhui de hoy en China) entre las armadas de Chu y Han. Esta pieza da una vista total de la batalla, mientras "El rey se quita su armadura", focalizándose sobre Xiang Yu y su derrota. Emboscada de Diez Lados provee una representación grafica, en forma de narrativa musical, de las feroces y emotivas escenas de la batalla y la solitaria y solemne escena del derrotado Xiang Yu, y termina con el triunfo del vencedor.

Rio Bajo la luz de la Luna en Primavera (春江花月夜)
Nieve Blanca en la Luz del Sol de Primavera (阳春白雪)

Barca de Dragon (龙船)
Baile de la Gente Yi (彝族舞曲)— La gente Yi es uno de los 56 grupos etnicos de China
Holas Lavando La Arena (大浪淘沙)
Lady Wang Zhaojun Va Mas Allá de la Frontera (昭君出塞)— Zhaojun era conocida como una de las cuatro Bellezas de la China Antigua. Fue enviada por el Emperador Yuan a casarse con el Xiongnu Chanyu para establecer relaciones amigables con la Dinastía Han a través del matrimonio.
El Caudillo Se Quita La Armadura (霸王卸甲)
Cintura Verde (绿腰)

Bookmark and Share

Keep informed about San Diego Events!
Sign-up for our weekly Eblast by clicking here: Sign Me Up!

Comments - Please Log In to make a comment
The comments are owned by the poster. We are not responsible for its content.
Today's Date

IN PRINT SINCE 2006
Follow Us!
Follow Us on FacebookVisit Our YouTube ChannelFollow Parobs on TwitterVisit Us on PinterestVisit Us on Linked-In
Music From Everywhere!
Radio Garden
Support Our Mission
Buy Stuff at Amazon!

Click Here to Buy from Amazon
Published By:
Culture Surfing
Try This Tonight!

Lechon Asado con Congri
International
Book of the Month

Three Daughters of Eve

by Elif Shafak
World Music
CD of the Month
Non-Stop: Mexico to Jamaica
by Ozomatli
Our Staff
Section Editors, Writers and Contributors: Sharon Payne, Kira Nolan, Ayoolah Folarin, Megumi Choi, Dolores Donovan
Assistant Editor: Erin Golackson
Copy Editor: Helen Kaufmann
Promotions: Vivian Wang,
Photography: Shari Johnston-O'Neill
Editor in Chief: Tom Johnston-O'Neill
Orgs and Causes in San Diego


Click to See More Orgs

Learn a New Language!
Local Language Classes
Online Language Courses
Language Meetups
Dictionaries
Language Books and Software
Immersion Abroad Programs
Join Our Team!
Contact Us

Home - Calendar - Films - Tidings - Donate - Articles - Food - Music - Dance - Stage - Art - Netflix - Books - About - Shops - Extras


The San Diego Participant Observer is a publication of The Worldview Project, a 501(c)3 educational nonprofit corporation
2445 Morena Blvd, Suite 210 San Diego, CA 92110 — © 2006 - 2017